Logo ms.emedicalblog.com

Berapa Banyak Kata-kata untuk Snow Eskimos Really Have?

Berapa Banyak Kata-kata untuk Snow Eskimos Really Have?
Berapa Banyak Kata-kata untuk Snow Eskimos Really Have?

Sherilyn Boyd | Editor | E-mail

Video: Berapa Banyak Kata-kata untuk Snow Eskimos Really Have?

Video: Berapa Banyak Kata-kata untuk Snow Eskimos Really Have?
Video: Сколько на самом деле слов для обозначения снега у эскимосов? 2024, Mungkin
Anonim
Tidak mustahil untuk mengatakan betapa banyak perkataan untuk salji penduduk asli di utara yang ada. Mengapa? Sebagai permulaan, kita bercakap mengenai sekumpulan bahasa yang berkaitan, bukan hanya satu, malah dalam bahasa-bahasa ini terdapat variasi dari rantau tertentu ke rantau tertentu. Lebih penting lagi untuk perbincangan di tangan, ia bergantung kepada bagaimana anda mengkategorikan apa yang membentuk "kata" yang berbeza dalam kumpulan polysynthetic bahasa Eskimo-Aleut. (Dan ya, apabila bercakap tentang bahasa-bahasa kumpulan-kumpulan ini secara meluas, istilah yang diterima umum untuk cawangan yang lebih besar (berbanding dengan cabang Aleut) adalah "Eskimo," bukan sesuatu seperti "Inuit," kerana pelbagai alasan, walaupun ini berbeza dari rantau ke rantau).
Tidak mustahil untuk mengatakan betapa banyak perkataan untuk salji penduduk asli di utara yang ada. Mengapa? Sebagai permulaan, kita bercakap mengenai sekumpulan bahasa yang berkaitan, bukan hanya satu, malah dalam bahasa-bahasa ini terdapat variasi dari rantau tertentu ke rantau tertentu. Lebih penting lagi untuk perbincangan di tangan, ia bergantung kepada bagaimana anda mengkategorikan apa yang membentuk "kata" yang berbeza dalam kumpulan polysynthetic bahasa Eskimo-Aleut. (Dan ya, apabila bercakap tentang bahasa-bahasa kumpulan-kumpulan ini secara meluas, istilah yang diterima umum untuk cawangan yang lebih besar (berbanding dengan cabang Aleut) adalah "Eskimo," bukan sesuatu seperti "Inuit," kerana pelbagai alasan, walaupun ini berbeza dari rantau ke rantau).

Bagi pendapat umum masyarakat linguistik mengenai "salji" soalan, kebanyakan tidak menganggap bahasa Eskimo-Aleut mempunyai lebih daripada sepasang kata-kata yang berlainan untuk salji, yang hanya berlaku lebih atau kurang apa bahasa Inggeris dan banyak bahasa lain. Sekalipun anda berada di dalam "banyak perkataan untuk salji" minor yang melampau, ia akan menjadi tidak tepat untuk memasukkan nombor tertentu di sini kerana bilangan "perkataan" yang sah dari segi teknikal untuk salji di mana-mana Eskimo -Autut bahasa adalah terhad hanya oleh imaginasi pembesar suara. Bingung? Teruskan membaca!

Semua bahasa (dengan Yupik dan Inuit yang paling terkenal) adalah polysynthetic - yang bermaksud perkataan baru dibentuk dengan bermula dengan kata asas dan kemudian menambahkan (kadang-kadang banyak) sufiks, sering disebut postbases.

Sebagai contoh, perkataan Yupik Siberia untuk "bot" (angyah) adalah perkataan asas yang boleh ditambah sufiks untuk mencipta makna lain, seperti angyaghllangyugtuqlu. ("Lebih-lebih lagi, dia mahukan bot yang lebih besar!") Sesetengah menganggap dua rentetan surat yang berkaitan dengan bot sebelumnya sebagai kata-kata yang berasingan, manakala kebanyakan ahli bahasa mengelaskan hanya yang pertama sebagai kata yang berbeza, dengan yang kedua, sekurang-kurangnya contoh khusus ini, lebih seperti ayat.

Untuk menjadikannya lebih jelas kenapa, perhatikan Inuktitut tusaatsiarunnanngittualuujunga. Dalam bahasa Inggeris, kami akan menerjemahkannya kepada "Saya tidak dapat mendengar dengan baik." Satu lagi contoh dari A Manual Perbandingan Affixes untuk Dialek Inuit …, oleh Michael Fortescue, adalah perkataan "Kalaallisut" aliikusirsuillammassuraanirartassagaluarpaali, yang merangkumi sembilan postbase kekalahan dan hanya satu cara untuk mengatakan "Bagaimanapun, mereka akan mengatakan bahawa dia seorang penghibur yang hebat, tetapi … (misalnya, kita tahu sebaliknya)."

Tidak menghairankan, walaupun sebutan sepintas lalu mengenai senarai panjang perkataan "Eskimo" salji menunjukkan bahawa kebanyakan berkongsi akar atau asas; pertimbangkan "kata-kata" yang berasingan yang masing-masing bermula dengan akar yang bermaksud "Salji yang jatuh:"

Dalam kepingan basah yang besar (tlamo)

Dalam serpihan kecil (tlatim)

Perlahan (tlaslo)

Cepat (tlapinti)

Perhatikan, juga, bahawa akar tla- juga asas untuk: Salji serbuk (tlapa); Salji berkulittlacringit); dan salji bercampur dengan lumpur (tlayinq).

Ia juga harus disebutkan bahawa banyak "perkataan" yang sering dikreditkan kepada salji dalam kes-kes ini merujuk kepada salji dalam konteks yang betul. Contohnya, maujaq di Nunavik mungkin bermaksud "salji yang kamu tenggelam," tetapi ia juga mungkin bermaksud "lumpur yang kamu tenggelam" atau mana-mana tanah lembut yang kamu tenggelam. Begitu juga, Inuit igluksaq mungkin bermakna salji digunakan untuk membina sebuah igloo, tetapi ia juga boleh merujuk kepada bahan pembinaan yang anda gunakan untuk membina sebuah rumah sama sekaliiglu: "Rumah" dan -ksaq: "Bahan untuk"). Oleh itu, ia boleh merujuk kepada sesuatu seperti kayu atau batu atau bahkan kuku dan drywall. Walaupun begitu, banyak senarai yang menyatakan bahawa "Eskimos" mempunyai "beratus-ratus kata" untuk salji akan memasukkan istilah-istilah ini dan lain-lain yang serupa pada lejar salji kerana mereka mungkin merujuk kepada salji dalam konteks yang betul.

Oleh itu, semasa anda mungkin mendengar dari orang-orang yang menyokong "banyak perkataan untuk salji" pendirian bahawa dialek Inuit Nunavik di Kanada mempunyai "53 perkataan" untuk salji dan bahasa Siberia Yupik Tengah mempunyai sekurang-kurangnya "40 perkataan" untuk salji, dalam kedua-dua bahasa, seseorang boleh menghasilkan bilangan kata-kata yang berkaitan dengan salji yang tidak terkecuali tidak seperti bagaimana dalam bahasa Inggeris anda boleh menghasilkan bilangan ayat atau frasa tanpa had yang menggambarkan sesuatu untuk dilakukan dengan salji.

Rasionalisasi yang sering dipanggil untuk mengapa kumpulan-kumpulan utara ini dikatakan mempunyai banyak kata untuk air beku adalah banyak perkara yang berkaitan dengan salji adalah kehidupan dan kematian bagi mereka, sehingga mereka memerlukan kata-kata tunggal untuk menyampaikan banyak makna tanpa mengganggu dengan kalimat penuh. Tetapi seperti yang anda mungkin dapat meneka jika anda telah memberi perhatian, tidak ada apa-apa yang unik tentang "salji" dalam bahasa-bahasa ini. Bilangan kata "sama" yang sama sekali tidak dapat dibina untuk menjelaskan banyak perkara dari kopi kepada losyen suntan jika seseorang memikirkannya - maksudnya di sini bahawa, bertentangan dengan apa yang sering dikatakan ketika "fakta" ini dibesarkan, bahasa-bahasa ini tidak mempunyai keupayaan deskriptif yang unggul apabila bercakap tentang salji daripada kebanyakan bahasa lain. Sebagai contoh, dalam bahasa Inggeris, kita mungkin hanya menggunakan frasa kata nama atau sebaliknya bukannya membina "kata" tunggal dengan postbasis.

Berapa banyak perkataan teras sesetengah bahasa ini sebenarnya mempunyai salji, bilangannya sukar untuk dikurangkan kerana pelbagai sebab, tetapi sebagai contoh, Profesor Anthony Woodbury dari University of Texas di Austin pada tahun 1991 menyatakan bahawa Alaskan Tengah Yupik berpendapat bahawa hanya 15 lexem untuk menggambarkan salji: Snowflake (qanuk, qanir-, qanunge-), Frost (kaneq, kaner-), Salji halus atau zarah hujan (kanevvluk, kanevcir-), Partikel hanyut (natquik, natqu (v) igte-), zarah pengikat (nevluk, nevlugte-), salji jatuh (aniu, aniu-, apun, quanikcaq, qanikcir-), salutan lembut dalam tanah (muruaneq), Kerak pada salji yang jatuh (qetrar -, qerretrar-), salji jatuh segar di tanah (nutaryuk), salji jatuh pada air terapung (quanisquineq), bank salju (qengaruk); Blok salju (utvak), salji salji (navcaq, navcite-), Blizzard atau badai salji (pirta, pircir-, pirtuk), dan badai salji yang teruk (selallir, pir (e) t (e), pirrelvag-)

Ini agak serupa dengan bahasa Inggeris di mana kita dapat menerangkan salji atau bagaimana salji mempunyai (atau sedang) terkumpul sebagai hujan salji, salji, kesakitan, serbuk, hardpack, badai salji, lumpur, putih, hanyut, dan sebagainya. Di luar ini, jika anda "Banyak perkataan untuk salji" dalam bahasa Eskimo-Aleut, di sebelah bahasa Inggeris anda juga perlu memasukkan perkara seperti salji, salji, salji, salji, dan lain-lain dan versi lain perkataan lain untuk variasi salji. Anda juga perlu menyertakan perkara-perkara seperti bola salji, salji, salji, dll dan pelbagai varian mereka.

Tidak mengejutkan, sebahagian besar ahli bahasa jatuh di kem "beberapa perkataan" di sini dan jangan fikir ada sesuatu yang istimewa atau penting mengenai bilangan kata-kata salji dalam bahasa Eskimo-Aleut.

Memandangkan ini, pada ketika ini, anda mungkin tertanya-tanya di mana khabar angin meluas bahawa rakan-rakan kami dari utara mempunyai banyak perkataan untuk salji bermula di tempat pertama.

Ini mempunyai genesis dalam karya Franz Boas '1911 Buku Panduan Orang Indian Amerika Utara, walaupun dia tidak pernah berkata demikian. Dia hanya membincangkan akar-akar tertentu untuk "salji" dalam bahasa Eskimo-Aleut dan bagaimana menarik bahawa beberapa kata-kata ini mempunyai derivasi yang berbeza, tidak seperti bagaimana dalam bahasa Inggeris perkataan untuk "tasik" dan "sungai" tidak berasal dari " "- Boas hanya mengulas tentang keingintahuan evolusi bahasa ini.

Beberapa dekad kemudian, seorang pengajar pencegahan kebakaran, Benjamin Lee Whorf, bekerja di Hartford Fire Insurance Company membaca karya Boas dan, selain membesar-besarkan apa yang dikatakan, meletakkan kepingan kecilnya sendiri di dalam artikel bertajukSains dan Linguistik diterbitkan dalam MIT Tinjauan Teknologi pada tahun 1940, dengan artikel menyemai benih untuk idea yang cepat menyebar seperti, ironinya cukup, api liar. Khususnya Whorf berkata,

Kami mempunyai perkataan yang sama untuk salji yang jatuh, salji di atas tanah, salji yang dibungkus keras seperti es, salji lembap, salji terbang yang didorong angin - apa sahaja keadaannya. Kepada seorang Eskimos, perkataan semua-inklusif ini hampir tidak dapat difikirkan; dia akan mengatakan bahawa salji yang jatuh, salji lembap, dan sebagainya, adalah berbeza dan berbeza secara operasi, perkara yang berbeza untuk bertanding; dia menggunakan perkataan yang berbeza untuk mereka dan untuk jenis salji yang lain.

Di luar masalah yang jelas dengan ciri-cirinya yang berbeza dari kata-kata bahasa Inggeris untuk pelbagai jenis salji dan salji, lompatannya yang "Eskimimo" akan mencari satu istilah yang sepatutnya untuk salji untuk digunakan "apa sahaja keadaan" "hampir tidak dapat difikirkan" tidak benar dan tidak sedikit pun disokong oleh karya Boas '1911 yang merupakan sumbernya, membuktikan, seperti biasa, bahawa pendapat W (h) orf selalu salah.

Disyorkan: