Logo ms.emedicalblog.com

Mengapa Kita Katakan Seseorang adalah "Dalam Cahoots"?

Mengapa Kita Katakan Seseorang adalah "Dalam Cahoots"?
Mengapa Kita Katakan Seseorang adalah "Dalam Cahoots"?

Sherilyn Boyd | Editor | E-mail

Video: Mengapa Kita Katakan Seseorang adalah "Dalam Cahoots"?

Video: Mengapa Kita Katakan Seseorang adalah
Video: Memahami Noam Chomsky #12: Makhluk Seperti Apakah Kita? (dengan Carol Rovane & Akeel Bilgrami) 2024, April
Anonim
Image
Image

Maksudnya secara bergilir-gilir sahabat, sahabat, rakan kongsi dan / atau konspirator, bersekongkol adalah frasa yang digunakan untuk menggambarkan keadaan di mana orang bekerja bersama-sama, selalunya dalam skim haram, tidak bermoral, rahsia dan / atau tidak beretika. Adapun perkataan "cahoot" itu sendiri, ia ditakrifkan sebagai "perkongsian, liga."

Asal tepat dari bersekongkol tidak diketahui, walaupun ada beberapa teori yang sangat menarik. Yang pertama diapungkan pada tahun 1848 oleh John Russell Bartlett (tidak ada hubungan jelas dengan petikan lelaki) di dalamnya Kamus Americanisms:

CAHOOT. Mungkin dari kohort, Bahasa Sepanyol dan Perancis, yang ditakrifkan dalam kamus Perancis dan Inggeris Hollyband, 1593, sebagai 'sebuah syarikat, kumpulan'. Ia digunakan di Selatan dan Barat untuk menandakan sebuah syarikat atau kesatuan lelaki untuk lawatan pemangsa, dan kadang-kadang untuk perkongsian dalam perniagaan.

Kutipan terawal kepada dalam kesedihan (dan pada masa ini, ia adalah tunggal), dilihat pada tahun 1827 di Augusta (Georgia) Chronicle, dalam kisah fiksyen mengenai kayu belakang, akan menjadi ahli politik yang menyokong sokongan dengan menguraikan kerajaan ketika itu Presiden, John Quincy Adams dengan:

Saya hanya akan menyebut saya benci pelantikan sekarang kerana saya melakukan polecat…. Kerajaan umum dan 'pentadbiran sedang berkempen untuk melemahkan kami….

Petikan awal lain untuk perkataan itu juga mencirikannya sebagai provinsiisme, dan satu yang harus dielakkan, seperti dalam Samuel Kirkham's Tatabahasa Bahasa Inggeris dan Ceramah Familiar (1829), di mana dia menyatakan bahawa seseorang itu harus menggantikan "bersekongkol dengan saya"Kepada"dalam perkongsian dengan saya.”

Tidak semua orang telah yakin dengannya kohort asalnya, bagaimanapun, dan pada tahun 1888, dalam Kamus Bahasa Inggeris Baru (sekarang dikenali sebagai yang dihormati Kamus Bahasa Inggeris Oxford), editor mendapati perkataan sumber yang berbeza, juga bahasa Perancis: cahute.

Cahute asalnya bermaksud kabin atau pondok, dan ia telah diterima pakai dalam bahasa Inggeris dialektik Scotland pada abad ke-16 dengan sebutan yang agak serupa seperti cahoot. Tambahan pula, makna bahasa Scotland cahute merangkumi kedua-dua kabin di atas kapal serta orang-orang yang akan bertemu dan merancang bersama di dalamnya (kemudian dikenali sebagai kabinet). Sehubungan itu, para editor dari OED menjadi yakin bahawa asal usul cahoot mengesan garis keturunannya melalui Scotland, dan penggunaannya cahute, pada tahun 1500an. Masalah utama dengan teori ini adalah terdapat kira-kira dua setengah abad jurang antara contoh terakhir istilah Scotland dan yang pertama dari versi Amerika yang serupa.

Teori yang munasabah akhir untuk dalam kesanggupan ' asal usul disarankan oleh Frederic G. Cassidy, pengasas Kamus Bahasa Inggeris Amerika Serantau, dalam artikel yang dia tulis untuk Ucapan Amerika pada tahun 1993. Cassidy berpendapat bahawa asal-usul perkataan itu akan ditemui dengan memecahkan perkataan itu ke dalam bahagian komponennya iaitu "ca" dan "hoot."

Untuk ca, yang penting juga kadang-kadang juga co, Cassidy menunjuk penggunaannya sebagai awalan dalam kata-kata majmuk untuk memberi makna "bersama-sama, saling sama." Menambah ini, Cassidy menunjuk kepada beberapa varian Skotlandia awalan ini, yang termasuk kereta-, cur- dan ker-, seperti carfuffle dan kersplash (yang bermula pada awal abad ke-16).

Seterusnya, Cassidy diperiksa hoot's digunakan dalam dialek Scotland yang lebih tua, yang tidak hanya pada satu masa mempunyai maksud "urusan perniagaan atau keprihatinan," tetapi juga digunakan sebagai seruan ketidakpuasan. Jadi, memikirkan kata-kata lain seperti ka-ching dan ker-pow, Cassidy mencadangkan mungkin ca-hoot semata-mata bermula sebagai seruan yang digunakan untuk sekumpulan orang yang bekerja bersama-sama pada sesuatu yang patut dihina atau dipermalukan, seperti skema jahat.

Walau apa pun, cahoots, bukannya cahoot, pertama muncul di sekitar pertengahan abad ke-19, dengan rujukan terawal diketahui pada tahun 1862 Kamus Bahasa Inggeris Amerika: "Mc minta saya pergi bersekolah di kedai."

Fakta Bonus:

Namun, satu lagi hipotesis mengenai frasa "bersekongkol" berasal dari yang diulas pada tahun 1945 oleh ahli sains dan sastera Leo Spitzer. Spitzer berpendapat bahawa cahoot berasal dari perkataan Perancis, cahot, yang bermakna kejutan mendapat apabila anda memukul bump semasa menunggang dalam kereta, atau lubang yang menyebabkannya. Setelah masuk ke Bahasa Inggeris Amerika di New England pada awalnya dengan makna yang lebih luas dari kesulitan atau halangan, di bawah teori Spitzer, cahot datang juga bermaksud kesukaran perniagaan, dan kemudian, akhirnya, orang-orang yang menyebabkan mereka. Bukan teori yang sangat popular, hanya sedikit yang menganggap bahawa Spitzer mendekati asal usulnya.

Disyorkan: