Logo ms.emedicalblog.com

Askar Jepun yang Terus Berjuang Perang Dunia Kedua 29 Tahun Selepas Jepun Menyerah, Kerana Ia Tidak Tahu

Askar Jepun yang Terus Berjuang Perang Dunia Kedua 29 Tahun Selepas Jepun Menyerah, Kerana Ia Tidak Tahu
Askar Jepun yang Terus Berjuang Perang Dunia Kedua 29 Tahun Selepas Jepun Menyerah, Kerana Ia Tidak Tahu

Sherilyn Boyd | Editor | E-mail

Video: Askar Jepun yang Terus Berjuang Perang Dunia Kedua 29 Tahun Selepas Jepun Menyerah, Kerana Ia Tidak Tahu

Video: Askar Jepun yang Terus Berjuang Perang Dunia Kedua 29 Tahun Selepas Jepun Menyerah, Kerana Ia Tidak Tahu
Video: Kenapa Jepun Menyerang Pearl Harbor Di Amerika Syarikat 2024, April
Anonim
Hari ini saya mengetahui tentang seorang askar Jepun yang terus berjuang melawan Perang Dunia II 29 tahun penuh setelah Jepun menyerah, kerana dia tidak tahu perang berakhir.
Hari ini saya mengetahui tentang seorang askar Jepun yang terus berjuang melawan Perang Dunia II 29 tahun penuh setelah Jepun menyerah, kerana dia tidak tahu perang berakhir.

Hiroo Onoda adalah warganegara Jepun yang pada asalnya bekerja di sebuah syarikat perdagangan China. Ketika berusia 20 tahun, dia dipanggil untuk menyertai tentera Jepun. Dia segera berhenti kerja dan pergi ke latihan di Jepun. Pada titik tertentu dalam latihannya, beliau dipilih untuk dilatih di Sekolah Nakano sebagai Pegawai Perisikan Tentera Imperial. Dalam latihan perisikan ketenteraan yang khusus ini, beliau secara khusus mengajar kaedah mengumpulkan perisikan dan bagaimana untuk menjalankan peperangan gerila. Dia dipasangkan untuk masuk ke belakang garis musuh dan ditinggalkan dengan poket kecil askar untuk membuat kehidupan sengsara bagi musuh Jepun dan mengumpulkan kecerdasan dalam proses.

Pada 26 Disember 1944, Onoda dihantar ke Pulau Lubang di Filipina. Perintahnya dari pegawai komandonya, Major Yoshimi Taniguchi, mudah:

Anda sama sekali dilarang mati oleh tangan anda sendiri. Ia mungkin mengambil masa tiga tahun, ia mungkin mengambil masa lima, tetapi apa sahaja yang berlaku, kami akan kembali untuk anda. Sehingga kemudian, selagi anda mempunyai seorang askar, anda perlu meneruskannya. Anda mungkin perlu hidup di kelapa. Jika demikian, hidupkan kelapa! Tidak dalam keadaan apa pun anda [menyerahkan diri] secara sukarela.

Onoda kemudiannya berhubung dengan tentera Jepun yang sudah ada di pulau itu dan tidak lama selepas itu pulau itu ditimpa oleh tentera musuh apabila pegawai lain yang sudah di pulau itu enggan membantu memenuhi sebahagian daripada perintah yang diberikan Onoda untuk menghancurkan pelabuhan dan lapangan terbang antara lain perkara-perkara. Ini seterusnya memudahkan pasukan Sekutu untuk menakluk pulau ini, mendarat pada 28 Februari 1945. Tak lama selepas pulau itu menaklukkan baki tentera Jepun yang tersisa ke dalam kumpulan kecil 3 atau 4 dan menuju ke hutan.

Kebanyakan kumpulan kecil ini dibunuh dengan cepat. Kelompok Onoda walaupun terdiri dari dirinya sendiri, Yuichi Akatsu, Siochi Shimada, dan Kinshichi Kozuka, tidak. Mereka terus menggunakan taktik peperangan gerila untuk mengacau tentera musuh dengan sebaik mungkin sambil membuang bekalan secara ketat termasuk makanan, peluru, dan sebagainya. Mengambil makanan kecil mereka dengan pisang, kelapa dan makanan lain dari hutan serta melakukan serbuan di kawasan tempatan ladang apabila mereka boleh menguruskannya.

Pada bulan Oktober 1945, selepas satu lagi sel telah membunuh seekor lembu dari sebuah ladang tempatan untuk makanan, mereka menyebarkan risalah dari penduduk tempatan kepada mereka yang mengatakan "Perang berakhir 15 Ogos. Turun dari pergunungan! "Beberapa sel yang selebihnya membincangkan risalah ini secara meluas, tetapi akhirnya memutuskan bahawa ia adalah propaganda Allied yang cuba mendapatkannya. Mereka merasakan bahawa tidak ada cara yang Jepun dapat hilang begitu cepat sejak masa ketika mereka dikerahkan. Sesungguhnya ini kelihatan aneh kepada sesiapa yang tidak mengetahui bom atom yang jatuh di Hiroshima dan Nagasaki. Selain itu, satu lagi sel telah dipecat hanya beberapa hari sebelumnya; mereka merasakan bahawa ini tidak akan berlaku sekiranya perang berakhir.

Akhirnya, pada penghujung tahun yang sama penduduk tempatan, bosan dengan ditembak dan diserang, mendapat Boeing B-17 untuk menggugurkan risalah di seluruh hutan. Risalah ini mempunyai perintah untuk menyerahkannya kepada mereka dari Jeneral Yamashita. Sel-sel yang selebihnya sekali lagi meneliti risalah ini untuk menentukan kesahihan mereka. Pada akhirnya, kata-kata pada risalah yang berkaitan dengan kaedah yang mereka akan dihantar kembali ke Jepun seolah-olah mencurigakan kepada mereka; sebahagian besarnya kerana kata-kata itu membuat seolah-olah Jepun telah hilang, sesuatu yang mereka tidak dapat memahami dan yang merupakan masalah besar dalam kesediaan mereka untuk menerima perang telah berakhir. Sekiranya Jepun menang, mereka akan datang dan mendapatkannya. Jepun tidak dapat kalah, jadi perang masih harus berjalan. Jadi mereka sekali lagi percaya bahawa Sekutu menjadi lebih bosan dengan taktik gerila yang berjaya dan cuba untuk menyerahkannya.

Apabila ini tidak berfungsi, lebih banyak risalah digugurkan dengan surat khabar dari Jepun; gambar dan surat daripada keluarga askar; perwakilan dihantar dari Jepun dan melalui hutan bersuara dengan pembesar suara memohon askar untuk menyerahkan diri mereka. Dalam setiap kes sel-sel yang dihadapi, selalu ada sesuatu yang mencurigakan di dalam fikiran mereka tentang cara ia dilakukan untuk menyebabkan mereka percaya ia adalah tipu daya yang rumit oleh tentera Sekutu.

Tahun-tahun berlalu di dalam hutan dengan empat askar ini terus melaksanakan tugas bersumpah mereka dengan harrying musuh pada setiap kesempatan dan mengumpulkan kecerdasan sebaik mungkin. Pada satu ketika, apabila kebanyakan orang yang mereka lihat memakai pakaian awam, mereka mula berfikir bahawa ini juga adalah satu kemusnahan dari pasukan Sekutu untuk meredakan tentera gerila Jepun menjadi rasa percaya diri yang salah. Mereka menganggap hakikat bahawa setiap kali mereka memecat "orang awam" ini tidak lama selepas itu pihak mencari akan datang memburu mereka. Lama kelamaan mereka secara beransur-ansur membiarkan kesunyian mereka mengalihkan minda mereka ke dalam pemikiran semua orang adalah musuh, bahkan orang Jepun sendiri yang kadang-kadang akan datang dan cuba mencari mereka dan membawa mereka ke rumah. Ini sudah tentu dalam fikiran mereka adalah tawanan Jepun terpaksa datang memikat mereka dari keselamatan hutan.

Akhirnya, selepas kira-kira 5 tahun di dalam hutan, Akatsu memutuskan bahawa dia akan menyerahkan diri, tetapi tidak memberitahu ketiga-tiga tentera yang lain. Oleh itu, pada tahun 1949 dia melarikan diri dari yang lain dan selepas 6 bulan sahaja di dalam hutan itu dapat berjaya menyerah kepada apa yang dia fikir adalah tentera Sekutu. Kerana peristiwa ini, sel Onoda menjadi lebih berhati-hati dan bersembunyi lebih dalam dan mengambil sedikit risiko ketika mereka melihat Akatsu meninggalkan ancaman keselamatan. "Bagaimana jika dia ditawan", mereka fikir.

Sekitar 5 tahun kemudian, satu lagi kumpulan kecil, Shimada terbunuh dalam pertempuran di pantai di Gontin. Kini hanya ada dua, Onoda dan Kozuka.

Selama lebih kurang 17 tahun kedua-duanya tinggal di dalam hutan, mengumpulkan kecerdasan sebaik mungkin dan menyerang "pasukan musuh" apabila mereka boleh membahayakannya. Mereka masih yakin bahawa akhirnya Jepun akan menghantar lebih banyak tentera dan mereka akan melatih tentera ini dalam peperangan gerila dan menggunakan perisikan yang mereka kumpulkan untuk mengambil semula pulau itu. Lagipun, pesanan mereka akan terus dilakukan dan dilakukan seperti yang telah dilakukan sehingga pegawai mereka datang dan membawanya dan pegawai mereka telah berjanji untuk berbuat demikian tidak kira apa pun.

Sekarang pada bulan Oktober 1972, selepas 27 tahun bersembunyi Kozuka terbunuh semasa bertarung dengan ronda Filipina. Orang Jepun telah lama menyangka dia telah meninggal dunia, mereka tidak fikir dia boleh bertahan lama di dalam hutan. Tetapi sekarang apabila mereka mempunyai tubuhnya, mereka mula berfikir mungkin Onoda juga masih hidup, walaupun dia juga telah lama diisytiharkan mati.

Orang Jepun kemudian menghantar pesta pencarian untuk mencari Onoda di dalam hutan. Malangnya, dia terlalu bersembunyi dengan latihan selama 27 tahun. Mereka tidak dapat menemuinya. Onoda meneruskan misinya.

Akhirnya pada tahun 1974 seorang pelajar kolej, Nario Suzuki, memutuskan untuk melakukan perjalanan ke dunia. Antara senarai perkara yang perlu dilakukan dalam perjalanannya adalah mencari "Onoda, panda, dan Snowman yang Abominable". Dia pergi ke pulau itu dan mengembara melalui hutan mencari tanda-tanda Onoda. Yang mengejutkan, di mana beribu-ribu orang lain melalui 29 tahun yang lalu telah gagal, Suzuki berjaya. Dia mendapati tempat kediaman Onoda dan Onoda sendiri.

Dia kemudian cuba untuk meyakinkan Onoda untuk pulang bersama dia. Onoda menolak. Pegawai-pegawainya memerintahkan mereka akan kembali kepadanya walau apa pun. Dia tidak akan menyerah dan tidak percaya perang berakhir sehingga mereka kembali dan memerintahkannya melakukannya. Pada ketika ini, dia tidak dibenarkan masuk ke rumah sahaja; dia akan dikehendaki menyerah diri dan melemparkan dirinya ke atas belas kasihan musuh. Selama bertahun-tahun dia terlalu berjaya menggunakan taktik gerila yang dikuasainya. Membunuh 30 orang Filipina dan mencederakan lebih 100 orang lain serta memusnahkan pelbagai tanaman dan sebagainya selama hampir 30 tahun.

Suzuki kemudian pergi ke Jepun dengan berita yang dia dapati Onoda; Mayor Taniguchi, yang kini bersara dan bekerja di sebuah kedai buku, kemudian dibawa kembali ke pulau itu dan kepada Onoda untuk memberitahunya bahawa Jepun telah kehilangan perang dan dia akan menyerahkan senjatanya dan menyerahkan diri kepada orang-orang Filipina.

Seperti yang anda harapkan, selepas tinggal di hutan melakukan apa yang dia fikir adalah tugasnya membantu Jepun, sekarang hanya membuang masa selama 29 tahun hidupnya, dan membunuh dan mencederakan orang awam yang tidak bersalah, ini datang sebagai pukulan yang menghancurkan kepada Onoda.

Kami benar-benar kehilangan perang! Bagaimana mungkin mereka telah begitu ceroboh?

Tiba-tiba semuanya menjadi hitam. Ribut melanda saya. Saya berasa seperti orang bodoh kerana telah begitu tegang dan berhati-hati dalam perjalanan di sini. Lebih buruk lagi, apa yang telah saya lakukan selama ini?

Secara beransur-ansur badai berkurang, dan buat kali pertama saya benar-benar faham: tiga puluh tahun saya sebagai pejuang gerila untuk tentera Jepun tiba-tiba selesai. Ini adalah akhir.

Saya menarik balik bolt pada senapang saya dan memunggah peluru….

Saya melepaskan pek yang saya selalu bawa dengan saya dan meletakkan pistol di atasnya. Adakah saya benar-benar tidak dapat menggunakan senapang ini bahawa saya telah dipoles dan dijaga seperti bayi sepanjang tahun ini? Atau senapang Kozuka, yang saya tersembunyi dalam celah di dalam batu? Adakah perang benar-benar berakhir tiga puluh tahun yang lalu? Jika ada, apa yang telah mati Shimada dan Kozuka? Jika apa yang berlaku adalah benar, tidakkah lebih baik jika saya mati dengan mereka?

Pada 10 Mac 1975 pada usia 52 tahun, Onoda berpakaian seragam penuh, yang masih dalam rapi, bergerak keluar dari hutan dan menyerahkan pedang samurainya kepada Presiden Filipina, Ferdinand Marcos. Marcos, sangat tidak popular di Filipina, tetapi sangat popular di Jepun, memaafkan Onoda atas jenayahnya, memandangkan Onoda menganggap dia masih berperang sepanjang masa.

Sekarang pada akhirnya, kita mungkin melihat Onoda sebagai orang bodoh dan lebih buruk, pembunuhan orang yang tidak bersalah. Pada akhirnya, dia adalah kedua-dua perkara itu, tidak ada yang menafikannya. Tetapi pada masa yang sama, tidak semua orang yang hidup dengan keyakinan yang ketat dan meletakkan mereka semua untuk mencapai apa yang mereka percaya sebagai perkara yang betul, akhirnya mempunyai apa yang mereka berusaha untuk menjadi baik atau akhirnya menjadi satu perkara yang baik. Ini adalah salah satu kes di mana seseorang melakukan sesuatu yang luar biasa, menunjukkan dedikasi yang melampau ke negaranya dan tugasnya, serta ketabahan yang tidak dapat ditandingi oleh ramai dalam sejarah.

Sekiranya keadaan berbeza dan perang telah lama dilancarkan; tentera dan orang dari kedua-dua belah perjuangan itu akan menghormati dia kerana keberanian dan dedikasinya. Sehubungan itu, dia lebih ramai pahlawan. Walau bagaimanapun, dunia bukanlah cara dia berfikir dan pada akhirnya, dalam penglihatannya, dia lebih bodoh daripada apa-apa lagi. Tetapi pada masa yang sama, kita tidak boleh mengabaikan bahawa ini adalah seorang lelaki yang melakukan sesuatu yang besar berkenaan dengan melakukan sesuatu yang beberapa orang lain boleh lakukan; mempunyai keadaan seperti yang dia fikirkan, apa yang dia lakukan adalah sesuatu yang perlu dikagumi. Beliau menghadapi (apa yang dia fikir) adalah kematian di setiap sudut dan hidup dalam keadaan yang melampau selama 30 tahun, berjuang untuk negaranya. Itu patut dihormati. Ia adalah orang yang jarang berlaku yang boleh melakukan sesuatu seperti itu dan tidak pernah cukup atau menyerah diri; tidak pernah mengambil jalan mudah kerana kebanyakan kita melakukan sepanjang masa ketika menghadapi masalah yang merupakan perintah magnitud yang kurang daripada apa yang dihadapi Onoda selama hampir 30 tahun di dalam hutan.

Fakta Onoda Bonus:
Fakta Onoda Bonus:
  • Apabila Onoda kembali ke Jepun, dia dilihat sebagai seorang pahlawan. Dia juga diberi gaji selama 30 tahun. Kehidupan jauh berbeza di Jepun sekarang berbanding dengan yang dia ingat, dan sama sekali tidak sesuai dengan keinginannya. Kebanyakan kebajikan tradisional Jepun yang dia sayangi seperti patriotisme hampir tidak wujud dalam budaya; sememangnya dalam pandangannya Jepun kini ditarik oleh lembu ke seluruh dunia dan telah kehilangan kebanggaan dan rasa dirinya sendiri. Jadi dia berpindah ke Brazil dan menggunakan gaji untuk membeli ladang di sana dan akhirnya berkahwin.
  • Onoda mengeluarkan autobiografi: Tiada Penyerahan, Perang Tiga Puluh Tahun saya di mana beliau memperincikan hidupnya sebagai pejuang gerila.
  • Selepas membaca tentang seorang remaja Jepun yang telah membunuh ibu bapanya pada tahun 1980, Onoda menjadi lebih tertekan di negeri negaranya dan orang muda di Jepun. Dia kemudian kembali ke Jepun pada tahun 1984, menubuhkan sebuah sekolah alam untuk orang muda di mana dia dapat mengajar mereka pelbagai teknik survival dan mengajar mereka untuk menjadi rakyat Jepun yang lebih bebas dan lebih baik.
  • Pada bulan Mei 1996, dia kembali ke Filipina ke pulau yang telah dia tinggal selama 30 tahun menderma $ 10,000 ke sekolah-sekolah tempatan; seperti yang anda bayangkan, dia tidak terlalu popular dengan penduduk tempatan di sana, walaupun sumbangan itu.

Petikan Bonus Onoda:

  • Lelaki tidak boleh berputus asa. Saya tidak pernah buat. Saya tidak suka kehilangan.
  • Lelaki tidak boleh bersaing dengan wanita. Sekiranya mereka berbuat demikian, lelaki akan sentiasa hilang. Ini kerana wanita mempunyai lebih banyak daya tahan. Ibuku berkata demikian, dan dia betul-betul betul.
  • Orang mesti sentiasa berfikiran civik. Setiap minit setiap hari, selama 30 tahun, saya berkhidmat di negara saya. Saya tidak pernah tertanya-tanya sama ada itu baik atau buruk bagi saya sebagai individu.
  • Ibu bapa perlu menaikkan lebih banyak kanak-kanak bebas. Semasa saya tinggal di Brazil pada tahun 1980-an, saya membaca bahawa seorang lelaki Jepun yang berusia 19 tahun membunuh ibu bapanya selepas gagal masuk peperiksaan universiti. Saya terkejut. Kenapa dia membunuh ibu bapanya daripada bergerak keluar? Saya rasa dia tidak mempunyai keyakinan yang cukup. Saya fikir ini adalah tanda bahawa Jepun semakin lemah. Saya memutuskan untuk berundur ke Jepun untuk menubuhkan sekolah alam untuk memberi kanak-kanak kuasa yang lebih besar.
  • Ibu bapa perlu ingat bahawa mereka sepatutnya mati sebelum anak-anak mereka. Tiada siapa yang akan membantu mereka nanti, jadi ibu bapa hadiah yang paling besar boleh memberi anak-anak mereka adalah kebebasan.
  • Jangan pernah mengadu. Apabila saya melakukannya, ibu saya berkata bahawa jika saya tidak suka hidup saya, saya hanya boleh menyerah dan mati. Dia mengingatkan saya bahawa apabila saya berada di dalamnya, saya memberitahu dia bahawa saya mahu dilahirkan, jadi dia menyampaikan saya, menyusui saya dan menukar lampin saya. Dia berkata bahawa saya terpaksa berani.

Disyorkan: