Logo ms.emedicalblog.com

Asal-usul Mak Cik, Paman, Saudara, Kakak, Ibu dan Ayah

Asal-usul Mak Cik, Paman, Saudara, Kakak, Ibu dan Ayah
Asal-usul Mak Cik, Paman, Saudara, Kakak, Ibu dan Ayah

Sherilyn Boyd | Editor | E-mail

Video: Asal-usul Mak Cik, Paman, Saudara, Kakak, Ibu dan Ayah

Video: Asal-usul Mak Cik, Paman, Saudara, Kakak, Ibu dan Ayah
Video: Anuar Zain & Ellina-Suasana Hari Raya.mp4 2024, April
Anonim
Jika anda pernah bertanya-tanya bagaimana saudara-saudara anda datang untuk dipanggil apa yang mereka ada, inilah sejarah ringkas.
Jika anda pernah bertanya-tanya bagaimana saudara-saudara anda datang untuk dipanggil apa yang mereka ada, inilah sejarah ringkas.

Perkataan Inggeris moden untuk adik ibu bapa, "makcik," adalah keturunan langsung perkataan Perancis Moden dengan makna yang sama, tante. Kedua-duanya berasal dari perkataan Latin, amita, yang bermaksud "makcik saudara," dan perkataan itu dikaitkan dengan perkataan Yunani untuk "ibu," amma. Amma juga didapati di Old Norse, tetapi ia bermaksud "nenek," dan varian, ammait, hadir di Ireland Tengah, tetapi ia bermaksud "hag lama."

Sekitar sejak abad ke-13, rakaman pertama "ibu saudara" terdapat di dalam Robert of Gloucester Chronicle (1297) di mana dia menulis, "Sir Gui de Mountfort, itu.. sergahnya."

Paman juga berasal dari perkataan Perancis dengan makna yang sama, oncle, dan seperti ibu saudara, adik perempuan saudara lelakimu juga telah wujud sejak abad ke-13. Perkataan Perancis Lama itu sendiri adalah anak dari perkataan Latin, avunculus, yang bermaksud "saudara ibu," atau secara harfiah, "datuk kecil." Pertama kali muncul dalam bentuk cetakan kira-kira 1290 dalam koleksi legenda selatan England dengan "Untuk dia pergi.. Erchebischop of caunterburi, "Robert of Gloucester juga mempunyai perkataan di dalamnya Chronicle pada tahun 1297.

Brother mempunyai akarnya dalam perkataan Proto-Germanik saudara lelaki, yang berasal dari akar Proto-Indo-Eropah bhrater. Perkataan ini ditemui di seluruh bahasa Indo-Eropah termasuk Sanskrit, Persia Lama, Latin, Welsh, Old Irish, Czech dan Greek. Menurut Oxford English Dictionary (OED), nama kuno untuk adik lelaki anda telah dijumpai secara bertulis sejak abad ke-9, apabila ia dimasukkan ke dalam Anglo-Saxon Chronicle (656 Masihi) sebagai "Min sifar adalah jauh dari pisse liue."

Menariknya, "bro" biasa mungkin lebih tua daripada yang anda fikirkan. Ia pertama kali muncul pada abad ke-17 di mana ia muncul dalam buku harian sebagai "Saya mengiringi saya Eldest Bro (yang kemudian melepaskan Oxford) ke Negara."

Juga dari abad ke-13 adalah perkataan untuk adik perempuan anda, saudara perempuan, yang turun dari Bahasa Inggeris Lama pemalas dan swuster, dan berkaitan dengan kata-kata Scandinavia systir (Norse Lama), syster (Sweden) dan søster (Denmark), dan Saxon Lama swestar, Frisian Lama perut, Belanda zuster dan Gothic swistar. Seperti namanya untuk adik lelaki, adik hadir dalam hampir semua bahasa Indo-Eropah moden. Bentuk kakak Bahasa Inggeris Lama mula-mula direkodkan kira-kira 900 AD pada Anglo-Saxon Chronicle dengan "Hæfde hine Penda adrifenne.. forpon dia aforlet pelopornya."

"Sis" bahasa kolokal dijumpai sejauh abad ke-17 di mana ia muncul dalam surat dalam kalimat, "Kami memerlukan panggilan untuk berkahwin dan memberi perkahwinan, anda untuk sis anda, dia untuknya, dan saya untuk saya."

"Ibu" adalah perkataan Amerika yang pertama kali muncul pada pertengahan abad ke-19, dalam edisi November Semangat Masa dengan "'Ibu. D'yer 'menceritakan kisah ini tidak tahu langkahnya?' "Ibu bapanya secara meluas dipercayai menjadi kata yang lebih tua" mamma, "yang dapat ditelusuri kembali ke 1500-an dalam bahasa Inggeris. Ini seterusnya dapat dikesan kembali ke Latin di mana "mamma" bermaksud "payudara" atau "anak anjing." Dari perkataan ini, kita juga mendapat perkataan "mamalia" dan kemudian "mamalia" untuk menggambarkan haiwan yang menyusu anak mereka.

"Ibu" adalah perkataan lama dengan akar dalam Bahasa Inggeris Lama (modor) dan Proto-German (mothær). Terkait dengan Old Frisian (moder), Jerman Lama Lama (muoter) dan Latin (mater), ejaannya dalam bahasa Inggeris dengan "th" tarikh ke abad ke-16 dan William Shakespeare, yang menulis Buruh Cinta Hilang, "Kemudian Venus seperti ibunya, kerana bapanya tetapi muram."

Ayah lebih tua daripada ibu dan pertama kali dicatatkan pada abad ke-16 di Wilson Arte of Rhetorique, dengan "Bryngyng untuk anak faire kepada kamu.. seperti orang yang akan memanggil kamu ayah dengan kata-kata yang bertelanjang kaki. "Sesetengah pakar percaya perkataan pendek ini untuk ibu bapa lelaki anda lebih tua daripada ini, seperti perkataan yang sama maksudnya, tad, daid, tata dan tete, semuanya hadir dalam Welsh, Ireland, Greek dan Lithuanian, sejak lama dahulu. (Jika anda tertanya-tanya teori utama tentang MENGAPA kami memanggil ibu bapa ini dan mengapa nama-nama serupa untuk ibu bapa dilihat di seluruh budaya yang tidak berkaitan, lihat: Kenapa Kita Panggil Ibu dan Ibu Kita)

Ini mungkin akan membuatkan anda tertanya-tanya di mana "ayah" yang lebih formal datang. Ini berasal dari Bahasa Inggeris Lama fæder yang bermaksud "dia yang melahirkan anak", yang berasal dari Proto-Germanik fader. Ini dan varian mereka mula-mula muncul dalam cetakan pada abad ke-9, seperti Vespers Psalter's "Fordon feder min & modur min forleorton mec." Ejaan "ayah" dengan "th" dipercayai telah bermula pada abad ke-15, walaupun penampilan pertama dalam cetak ditemui dalam terjemahan Havers Il Cardinalismo di Santa Chiesa, sebagai "Ginetti.. membuktikan Anak-Nya Bapaknya."

Dan perhatikan, jangan beritahu awak, tetapi salah satu makna ganti fæder di akhir zaman Inggeris Lama adalah "Yang Maha Tinggi."

Disyorkan: